pk10前三不定位玩法

Tips

Citizens shall apply for a resident identity card to the public security organ in the place where the permanent residence is located within three months from the date of reaching the age of sixteen. Citizens under the age of sixteen shall apply for a resident identity card on their behalf.

Application basis

Chinese People's Identity Card Law

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is enacted in order to prove the identity of citizens who live in the People's Republic of China, protect their legitimate rights and interests, facilitate their social activities, and maintain social order.

Article 2 Chinese citizens who have reached the age of sixteen who reside in the People's Republic of China shall apply for a resident identity card in accordance with the provisions of this Law; Chinese citizens who are under sixteen may apply for a resident status in accordance with the provisions of this law certificate.

Article 3 The items for registration of a resident identity card include: name, gender, nationality, date of birth, address of the place of permanent residence, citizenship number, personal photo, fingerprint information, validity period of the certificate and issuing authority.

The citizenship number is a unique and life-long identity code for each citizen, and is prepared by the public security organs in accordance with national standards for citizenship numbers.

Citizens who apply for collection, redemption, or replacement of a resident identity card shall register fingerprint information.

Article 4 The resident identity card shall be filled in using standardized Chinese characters and numerical symbols in accordance with national standards.

According to the actual situation in the region, the self-government organs of ethnic autonomous areas may decide to use the characters of the ethnic group that implements regional autonomy or select a language commonly used in the locality for the contents of Chinese characters registered in the resident identity card.

Article 5 The valid period of the resident identity card of citizens over the age of sixteen is ten years, twenty years, and long-term. Those between the ages of 16 and 25 will be issued with a resident ID card valid for ten years; those between the ages of 26 and 45 will be issued a resident ID card with a validity of 20 years; Give a long-term resident ID.

Citizens under the age of sixteen who voluntarily apply for a resident ID card will be issued with a resident ID card valid for five years.

Article 6 The form of the resident identity card shall be formulated by the public security department of the State Council. Resident ID cards are produced and issued uniformly by public security organs.

The resident identity card has two functions of visual reading and machine reading. The contents of visual reading and machine reading are limited to the items specified in Article 3, paragraph 1, of this law.

The public security organs and their people's police shall keep confidential the personal information of citizens who have learned about the production, distribution, inspection and seizure of resident identity cards.

Chapter II Application and Distribution

Article 7 Citizens shall, within three months from the date of reaching the age of sixteen, apply to the public security organ in the place where the permanent residence is located to obtain a resident identity card.

Citizens under the age of sixteen shall apply for a resident identity card on their behalf.

Article 8 The resident identity card shall be issued by the public security organ of the county-level people's government where the resident permanent residence is located.

Article 9 Hong Kong compatriots, Macao compatriots, and Taiwan compatriots who move to the Mainland to settle, overseas Chinese return to settle in the country, and foreigners and stateless persons who settle in the territory of the People's Republic of China and have been approved to join or restore the nationality of the People's Republic of China shall apply for permanent residence When registering an account, an application for a resident identity card shall be made in accordance with the provisions of this Law.

Article 10 To apply for a resident identity card, the Registration Form for Resident Identity Card Application shall be completed and the household registration book shall be submitted for inspection.

Article 11 If the state decides to renew a new-generation resident identity card, the expiration date of the resident identity card, the name of the citizen is changed, or the certificate is severely damaged and unrecognizable, the citizen shall renew the new certificate; if there is an error in the registration item of the resident ID card, the public security organ shall Make corrections in time to renew a new permit; when receiving a new permit, you must return the original permit. If the resident identity card is lost, an application shall be made for replacement.

If the resident identity card of a citizen under the age of 16 has the situation in the preceding paragraph, an application may be made for renewal, replacement or replacement of a new permit.

When the citizen goes through the permanent residence registration procedure, the public security organ shall record the changes in the address of the residence of the citizen's permanent residence in the machine-readable item of the resident identity card and inform me of the change.

Article 12: Citizens' applications for collection, replacement, and replacement of resident ID cards shall be handled by public security organs in a timely manner in accordance with regulations. The public security organ shall issue a resident identity card within sixty days from the date when the citizen submits the "Resident Identity Card Application Registration Form"; in areas with inconvenient transportation, the processing time may be appropriately extended, but the extension time shall not exceed 30 days.

Citizens who urgently need to use a resident identity card during the application, collection and replacement of a resident identity card may apply for a temporary resident identity card, and the public security organ shall promptly handle it in accordance with regulations. The specific measures shall be prescribed by the public security department under the State Council.

Use and inspection

Article 13 Citizens who engage in related activities and need to prove their identity shall have the right to use their resident identity cards to prove their identity. Relevant units and their staff shall not refuse.

Relevant units and their personnel shall keep confidential the personal information of citizens recorded in the resident identity card obtained in the course of performing their duties or providing services.

Article 14 In any of the following circumstances, a citizen shall produce a resident identity card to prove his identity:

(1) Changes in permanent residence registration items;

(2) Registration of military service;

(3) Registration of marriage and adoption;

(4) applying for exit procedures;

(5) Other situations that are required by laws and administrative regulations to prove identity with a resident identity card.

Citizens who have not obtained a resident identity card in accordance with the provisions of this law may engage in other activities specified in the preceding paragraph to prove their identity using other certification methods that comply with national regulations.

Article 15 The people's policeman performs his duties in accordance with the law and, in one of the following circumstances, may produce a law enforcement certificate to check the resident identity card:

(1) It is necessary to ascertain the identity of persons suspected of violating the law;

(2) When implementing on-site control according to law, it is necessary to ascertain the identity of the person concerned;

(3) in the event of an emergency that seriously endangers public security, it is necessary to ascertain the identity of the person at the scene;

(4) It is necessary to ascertain the identity of relevant personnel at railway stations, coach stations, ports, terminals, airports, or places prescribed by municipal people's governments that have districts during major events;

(5) Other circumstances where the identity is required by law.

In one of the situations listed in the preceding paragraph, if people's police are refused to check the resident identity card, measures shall be taken to deal with the situation according to relevant laws and regulations.

No organization or individual may detain a resident identity card. However, the exceptions are cases in which the public security organs implement compulsory surveillance measures in accordance with the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China.

Chapter IV Legal Liability

Article 16 Anyone who commits one of the following acts shall be warned by the public security organ and imposed a fine of less than 200 yuan. If there is illegal income, the illegal income shall be confiscated:

(1) deceiving a resident identity card by using false certification materials;

(2) renting, lending, or transferring a resident identity card;

(3) Illegal detention of the identity card of another person.

Article 17 Anyone who commits one of the following acts shall be fined by public security organs from 200 yuan to 1,000 yuan, or detained for less than 10 days, and the illegal income shall be confiscated:

(1) fraudulent use of the identity card of another person or the use of a fraudulently obtained identity card;

(2) buying, selling, or using forged or altered resident identity cards.

Forged and altered resident ID cards and fraudulently obtained resident ID cards shall be collected by public security organs.

Article 18 Whoever forges or alters a resident identity card shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Whoever commits one of the acts listed in Articles 16 and 17 of this Law and engages in criminal activities shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Article 19 If a state agency or a staff member of a financial, telecommunications, transportation, education, medical or other unit leaks personal information of a citizen recorded in a resident identity card obtained in the course of performing his duties or providing services, which constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility according to law; If it does not constitute a crime, the public security organ shall detain him for more than 10 days and less than 15 days and impose a fine of 5,000 yuan. If there is illegal income, the illegal income shall be confiscated.

If a unit commits an act as described in the preceding paragraph and constitutes a crime, it shall be investigated for criminal responsibility according to law; if it does not constitute a crime, the person in charge and other directly responsible persons directly responsible by the public security organ shall be detained for more than 10 days and less than 15 days, and shall be sentenced to 10 A fine ranging from 10,000 yuan to 500,000 yuan shall be confiscated if there is illegal income.

Anyone who acts in the preceding two paragraphs and causes damage to others shall bear civil liability according to law.

Article 20 If the people's police commits one of the following acts, they shall be given administrative sanctions in accordance with the law according to the seriousness of the circumstances; if they constitute a crime, they shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law:

(1) Taking advantage of the convenience of making, issuing, and inspecting a resident identity card, receiving other people's property or seeking other benefits;

(2) illegally changing the citizenship number, or posting information other than the items specified in Article 3, paragraph 1 of this law on a resident identity card, or intentionally posting false information;

(3) Failure to issue a resident identity card within a statutory period without justified reasons;

(4) Inspecting or detaining a resident identity card in violation of regulations and infringing upon citizens' legal rights and interests;

(5) Disclosure of personal information of citizens known to them due to the production, distribution, inspection, and seizure of a resident identity card, infringing upon citizens' legal rights and interests.

Chapter V Supplementary Provisions

Article 21 Citizens who apply to receive, redeem, or renew their resident identity cards shall pay the cost of the documents. The cost standard of the resident identity card shall be determined by the competent price department of the State Council in conjunction with the financial department of the State Council.

Residents who receive the minimum living allowance in the city and residents with special living difficulties in the countryside will be exempted from the cost of labor when they apply for the first time to receive and renew their resident ID cards. For other residents who really have difficulties in living, they can reduce the cost of labor when they apply for the first time to receive and redeem their resident ID cards. Specific measures for exemption and reduction of capital costs shall be prescribed by the financial department of the State Council in conjunction with the competent price department of the State Council.

The cost of the resident ID card collected by the public security organs is all turned over to the state treasury.

Article 22 The specific methods for the application of the People's Liberation Army soldiers and the People's Armed Police for the collection and issue of resident identity cards shall be separately formulated by the State Council and the Central Military Commission.

Article 23 This Law shall enter into force on January 1, 2012, and the Regulations of the People's Republic of China on Resident Identity Cards shall be repealed at the same time.

Resident ID cards obtained in accordance with the Regulations of the People's Republic of China on Resident Identity Cards will cease to be used as of January 1, 2013. Resident ID cards received before January 1, 2012 in accordance with this law will continue to be valid during their validity period.

After the state decides to issue a new generation of resident ID cards, the date of suspension of the original resident ID cards shall be determined by the State Council

Handling materials

Material name

Specific requirements

Residents booklet

Check the original. If it is a collective account, you need your own page and the stamped collective account home page

Resident Identity Card (Old)

Check the original

Resident Identity Card Registration Form

Confirmation and printing of the local police station or government affairs center

fingerprint

Please go to the local police station to collect the data on the spot. Generally, the left and right thumb fingerprints are collected.

ID photo

Recollect at the portrait collection point designated by the public security organ of the district (county) to which the household registration belongs.

Tips

If the resident ID card expires, the citizen's name is changed, or the certificate is severely damaged and cannot be identified, a new permit should be applied for; if there is an error in the registration item of the resident ID card, the public security organ should correct it in time and issue a new permit; Return the original certificate.

Application basis

Chinese People's Identity Card Law

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is enacted in order to prove the identity of citizens who live in the People's Republic of China, protect their legitimate rights and interests, facilitate their social activities, and maintain social order.

Article 2 Chinese citizens who have reached the age of sixteen who reside in the People's Republic of China shall apply for a resident identity card in accordance with the provisions of this Law; Chinese citizens who are under sixteen may apply for a resident status in accordance with the provisions of this law certificate.

Article 3 The items for registration of a resident identity card include: name, gender, nationality, date of birth, address of the place of permanent residence, citizenship number, personal photo, fingerprint information, validity period of the certificate and issuing authority.

The citizenship number is a unique and life-long identity code for each citizen, and is prepared by the public security organs in accordance with national standards for citizenship numbers.

Citizens who apply for collection, redemption, or replacement of a resident identity card shall register fingerprint information.

Article 4 The resident identity card shall be filled in using standardized Chinese characters and numerical symbols in accordance with national standards.

According to the actual situation in the region, the self-government organs of ethnic autonomous areas may decide to use the characters of the ethnic group that implements regional autonomy or select a language commonly used in the locality for the contents of Chinese characters registered in the resident identity card.

Article 5 The valid period of the resident identity card of citizens over the age of sixteen is ten years, twenty years, and long-term. Those between the ages of 16 and 25 will be issued with a resident ID card valid for ten years; those between the ages of 26 and 45 will be issued a resident ID card with a validity of 20 years; Give a long-term resident ID.

Citizens under the age of sixteen who voluntarily apply for a resident ID card will be issued with a resident ID card valid for five years.

Article 6 The form of the resident identity card shall be formulated by the public security department of the State Council. Resident ID cards are produced and issued uniformly by public security organs.

The resident identity card has two functions of visual reading and machine reading. The contents of visual reading and machine reading are limited to the items specified in Article 3, paragraph 1, of this law.

The public security organs and their people's police shall keep confidential the personal information of citizens who have learned about the production, distribution, inspection and seizure of resident identity cards.

Chapter II Application and Distribution

Article 7 Citizens shall, within three months from the date of reaching the age of sixteen, apply to the public security organ in the place where the permanent residence is located to obtain a resident identity card.

Citizens under the age of sixteen shall apply for a resident identity card on their behalf.

Article 8 The resident identity card shall be issued by the public security organ of the county-level people's government where the resident permanent residence is located.

Article 9 Hong Kong compatriots, Macao compatriots, and Taiwan compatriots who move to the Mainland to settle, overseas Chinese return to settle in the country, and foreigners and stateless persons who settle in the territory of the People's Republic of China and have been approved to join or restore the nationality of the People's Republic of China shall apply for permanent residence When registering an account, an application for a resident identity card shall be made in accordance with the provisions of this Law.

Article 10 To apply for a resident identity card, the Registration Form for Resident Identity Card Application shall be completed and the household registration book shall be submitted for inspection.

Article 11 If the state decides to renew a new-generation resident identity card, the expiration date of the resident identity card, the name of the citizen is changed, or the certificate is severely damaged and unrecognizable, the citizen shall renew the new certificate; if there is an error in the registration of the resident ID card, the public security organ shall Make corrections in time to renew a new permit; when receiving a new permit, you must return the original permit. If the resident identity card is lost, an application shall be made for replacement.

If the resident identity card of a citizen under the age of 16 has the situation in the preceding paragraph, an application may be made for renewal, replacement or replacement of a new permit.

When the citizen goes through the permanent residence registration procedure, the public security organ shall record the changes in the address of the residence of the citizen's permanent residence in the machine-readable item of the resident identity card and inform me of the change.

Article 12: Citizens' applications for collection, replacement, and replacement of resident ID cards shall be handled by public security organs in a timely manner in accordance with regulations. The public security organ shall issue a resident identity card within sixty days from the date when the citizen submits the "Resident Identity Card Application Registration Form"; in areas with inconvenient transportation, the processing time may be appropriately extended, but the extension time shall not exceed 30 days.

Citizens who urgently need to use a resident identity card during the application, collection and replacement of a resident identity card may apply for a temporary resident identity card, and the public security organ shall promptly handle it in accordance with regulations. The specific measures shall be prescribed by the public security department under the State Council.

Use and inspection

Article 13 Citizens who engage in related activities and need to prove their identity shall have the right to use their resident identity cards to prove their identity. Relevant units and their staff shall not refuse.

Relevant units and their personnel shall keep confidential the personal information of citizens recorded in the resident identity card obtained in the course of performing their duties or providing services.

Article 14 In any of the following circumstances, a citizen shall produce a resident identity card to prove his identity:

(1) Changes in permanent residence registration items;

(2) Registration of military service;

(3) Registration of marriage and adoption;

(4) applying for exit procedures;

(5) Other situations that are required by laws and administrative regulations to prove identity with a resident identity card.

Citizens who have not obtained a resident identity card in accordance with the provisions of this law may engage in other activities specified in the preceding paragraph to prove their identity using other certification methods that comply with national regulations.

Article 15 The people's policeman performs his duties in accordance with the law and, in one of the following circumstances, may produce a law enforcement certificate to check the resident identity card:

(1) It is necessary to ascertain the identity of persons suspected of violating the law;

(2) When implementing on-site control according to law, it is necessary to ascertain the identity of the person concerned;

(3) in the event of an emergency that seriously endangers public security, it is necessary to ascertain the identity of the person at the scene;

(4) It is necessary to ascertain the identity of relevant personnel at railway stations, coach stations, ports, terminals, airports, or places prescribed by municipal people's governments that have districts during major events;

(5) Other circumstances where the identity is required by law.

In one of the situations listed in the preceding paragraph, if people's police are refused to check the resident identity card, measures shall be taken to deal with the situation according to relevant laws and regulations.

No organization or individual may detain a resident identity card. However, the exceptions are cases in which the public security organs implement compulsory surveillance measures in accordance with the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China.

Chapter IV Legal Liability

Article 16 Anyone who commits one of the following acts shall be warned by the public security organ and imposed a fine of less than 200 yuan. If there is illegal income, the illegal income shall be confiscated:

(1) deceiving a resident identity card by using false certification materials;

(2) renting, lending, or transferring a resident identity card;

(3) Illegal detention of the identity card of another person.

Article 17 Anyone who commits one of the following acts shall be fined by public security organs from 200 yuan to 1,000 yuan, or detained for less than 10 days, and the illegal income shall be confiscated:

(1) fraudulent use of the identity card of another person or the use of a fraudulently obtained identity card;

(2) buying, selling, or using forged or altered resident identity cards.

Forged and altered resident ID cards and fraudulently obtained resident ID cards shall be collected by public security organs.

Article 18 Whoever forges or alters a resident identity card shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Whoever commits one of the acts listed in Articles 16 and 17 of this Law and engages in criminal activities shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Article 19 If a state agency or a staff member of a financial, telecommunications, transportation, education, medical or other unit leaks personal information of a citizen recorded in a resident identity card obtained in the course of performing his duties or providing services, which constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility according to law; If it does not constitute a crime, the public security organ shall detain him for more than 10 days and less than 15 days and impose a fine of 5,000 yuan. If there is illegal income, the illegal income shall be confiscated.

If a unit commits an act as described in the preceding paragraph and constitutes a crime, it shall be investigated for criminal responsibility according to law; if it does not constitute a crime, the person in charge and other directly responsible persons directly responsible by the public security organ shall be detained for more than 10 days and less than 15 days, and shall be sentenced to 10 A fine ranging from 10,000 yuan to 500,000 yuan shall be confiscated if there is illegal income.

Anyone who acts in the preceding two paragraphs and causes damage to others shall bear civil liability according to law.

Article 20 If the people's police commits one of the following acts, they shall be given administrative sanctions in accordance with the law according to the seriousness of the circumstances; if they constitute a crime, they shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law:

(1) Taking advantage of the convenience of making, issuing, and inspecting a resident identity card, receiving other people's property or seeking other benefits;

(2) illegally changing the citizenship number, or posting information other than the items specified in Article 3, paragraph 1 of this law on a resident identity card, or intentionally posting false information;

(3) Failure to issue a resident identity card within a statutory period without justified reasons;

(4) Inspecting or detaining a resident identity card in violation of regulations and infringing upon citizens' legal rights and interests;

(5) Disclosure of personal information of citizens known to them due to the production, distribution, inspection, and seizure of a resident identity card, infringing upon citizens' legal rights and interests.

Chapter V Supplementary Provisions

Article 21 Citizens who apply to receive, redeem, or renew their resident identity cards shall pay the cost of the documents. The cost standard of the resident identity card shall be determined by the competent price department of the State Council in conjunction with the financial department of the State Council.

Residents who receive the minimum living allowance in the city and residents with special living difficulties in the countryside will be exempted from the cost of labor when they apply for the first time to receive and redeem their resident ID cards. For other residents who really have difficulties in living, they can reduce the cost of labor when they apply for the first time to receive and redeem their resident ID cards. Specific measures for exemption and reduction of capital costs shall be prescribed by the financial department of the State Council in conjunction with the competent price department of the State Council.

The cost of the resident ID card collected by the public security organs is all turned over to the state treasury.

Article 22 The specific methods for the application of the People's Liberation Army soldiers and the People's Armed Police for the collection and issue of resident identity cards shall be separately formulated by the State Council and the Central Military Commission.

Article 23 This Law shall enter into force on January 1, 2012, and the Regulations of the People's Republic of China on Resident Identity Cards shall be repealed at the same time.

Resident ID cards obtained in accordance with the Regulations of the People's Republic of China on Resident Identity Cards will cease to be used as of January 1, 2013. Resident ID cards received before January 1, 2012 in accordance with this law will continue to be valid during their validity period.

After the state decides to issue a new generation of resident ID cards, the date of suspension of the original resident ID cards shall be determined by the State Council

Handling materials

(The materials for the exchange of ID cards of all counties in the city are common)

Material name

Specific requirements

Residents booklet

Check the original. If it is a collective account, you need your own page and the stamped collective account home page

Resident Identity Card (Old)

Check the original

Resident Identity Card Registration Form

Confirmation and printing of the local police station or government affairs center

fingerprint

Please go to the local police station to collect the data on the spot. Generally, the left and right thumb fingerprints are collected.

ID photo

Recollect at the portrait collection point designated by the public security organ of the district (county) to which the household registration belongs.

Tips

When a citizen loses his resident identity card, he shall immediately report it to the public security organ and apply for a temporary identity card to the household registration authority where the permanent residence is located. Citizens who have re-issued the original certificate after renewing it shall return the original certificate to the household registration authority where the permanent residence is located.

Application basis

Chinese People's Identity Card Law

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is enacted in order to prove the identity of citizens who live in the People's Republic of China, protect their legitimate rights and interests, facilitate their social activities, and maintain social order.

Article 2 Chinese citizens who have reached the age of sixteen who reside in the People's Republic of China shall apply for a resident identity card in accordance with the provisions of this Law; Chinese citizens who are under sixteen may apply for a resident status in accordance with the provisions of this law certificate.

Article 3 The items for registration of a resident identity card include: name, gender, nationality, date of birth, address of the place of permanent residence, citizenship number, personal photo, fingerprint information, validity period of the certificate and issuing authority.

The citizenship number is a unique and life-long identity code for each citizen, and is prepared by the public security organs in accordance with national standards for citizenship numbers.

Citizens who apply for collection, redemption, or replacement of a resident identity card shall register fingerprint information.

Article 4 The resident identity card shall be filled in using standardized Chinese characters and numerical symbols in accordance with national standards.

According to the actual situation in the region, the self-government organs of ethnic autonomous areas may decide to use the characters of the ethnic group that implements regional autonomy or select a language commonly used in the locality for the contents of Chinese characters registered in the resident identity card.

Article 5 The valid period of the resident identity card of citizens over the age of sixteen is ten years, twenty years, and long-term. Those between the ages of 16 and 25 will be issued with a resident ID card valid for ten years; those between the ages of 26 and 45 will be issued a resident ID card with a validity of 20 years; Give a long-term resident ID.

Citizens under the age of sixteen who voluntarily apply for a resident ID card will be issued with a resident ID card valid for five years.

Article 6 The form of the resident identity card shall be formulated by the public security department of the State Council. Resident ID cards are produced and issued uniformly by public security organs.

The resident identity card has two functions of visual reading and machine reading. The contents of visual reading and machine reading are limited to the items specified in Article 3, paragraph 1, of this law.

The public security organs and their people's police shall keep confidential the personal information of citizens who have learned about the production, distribution, inspection and seizure of resident identity cards.

Chapter II Application and Distribution

Article 7 Citizens shall, within three months from the date of reaching the age of sixteen, apply to the public security organ in the place where the permanent residence is located to obtain a resident identity card.

Citizens under the age of sixteen shall apply for a resident identity card on their behalf.

Article 8 The resident identity card shall be issued by the public security organ of the county-level people's government where the resident permanent residence is located.

Article 9 Hong Kong compatriots, Macao compatriots, and Taiwan compatriots who move to the Mainland to settle, overseas Chinese return to settle in the country, and foreigners and stateless persons who settle in the territory of the People's Republic of China and have been approved to join or restore the nationality of the People's Republic of China shall apply for permanent residence When registering an account, an application for a resident identity card shall be made in accordance with the provisions of this Law.

Article 10 To apply for a resident identity card, the Registration Form for Resident Identity Card Application shall be completed and the household registration book shall be submitted for inspection.

Article 11 If the state decides to renew a new-generation resident identity card, the expiration date of the resident identity card, the name of the citizen is changed, or the certificate is severely damaged and unrecognizable, the citizen shall renew the new certificate; if there is an error in the registration item of the resident ID card, the public security organ shall Make corrections in time to renew a new permit; when receiving a new permit, you must return the original permit. If the resident identity card is lost, an application shall be made for replacement.

If the resident identity card of a citizen under the age of 16 has the situation in the preceding paragraph, an application may be made for renewal, replacement or replacement of a new permit.

When the citizen goes through the permanent residence registration procedure, the public security organ shall record the changes in the address of the residence of the citizen's permanent residence in the machine-readable item of the resident identity card and inform me of the change.

Article 12: Citizens' applications for collection, replacement, and replacement of resident ID cards shall be handled by public security organs in a timely manner in accordance with regulations. The public security organ shall issue a resident identity card within sixty days from the date when the citizen submits the "Resident Identity Card Application Registration Form"; in areas with inconvenient transportation, the processing time may be appropriately extended, but the extension time shall not exceed 30 days.

Citizens who urgently need to use a resident identity card during the application, collection and replacement of a resident identity card may apply for a temporary resident identity card, and the public security organ shall promptly handle it in accordance with regulations. The specific measures shall be prescribed by the public security department under the State Council.

Use and inspection

Article 13 Citizens who engage in related activities and need to prove their identity shall have the right to use their resident identity cards to prove their identity. Relevant units and their staff shall not refuse.

Relevant units and their personnel shall keep confidential the personal information of citizens recorded in the resident identity card obtained in the course of performing their duties or providing services.

Article 14 In any of the following circumstances, a citizen shall produce a resident identity card to prove his identity:

(1) Changes in permanent residence registration items;

(2) Registration of military service;

(3) Registration of marriage and adoption;

(4) applying for exit procedures;

(5) Other situations that are required by laws and administrative regulations to prove identity with a resident identity card.

Citizens who have not obtained a resident identity card in accordance with the provisions of this law may engage in other activities specified in the preceding paragraph to prove their identity using other certification methods that comply with national regulations.

Article 15 The people's policeman performs his duties in accordance with the law and, in one of the following circumstances, may produce a law enforcement certificate to check the resident identity card:

(1) It is necessary to ascertain the identity of persons suspected of violating the law;

(2) When implementing on-site control according to law, it is necessary to ascertain the identity of the person concerned;

(3) in the event of an emergency that seriously endangers public security, it is necessary to ascertain the identity of the person at the scene;

(4) It is necessary to ascertain the identity of relevant personnel at railway stations, coach stations, ports, terminals, airports, or places prescribed by municipal people's governments that have districts during major events;

(5) Other circumstances where the identity is required by law.

In one of the situations listed in the preceding paragraph, if people's police are refused to check the resident identity card, measures shall be taken to deal with the situation according to relevant laws and regulations.

No organization or individual may detain a resident identity card. However, the exceptions are cases in which the public security organs implement compulsory surveillance measures in accordance with the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China.

Chapter IV Legal Liability

Article 16 Anyone who commits one of the following acts shall be warned by the public security organ and imposed a fine of less than 200 yuan. If there is illegal income, the illegal income shall be confiscated:

(1) deceiving a resident identity card by using false certification materials;

(2) renting, lending, or transferring a resident identity card;

(3) Illegal detention of the identity card of another person.

Article 17 Anyone who commits one of the following acts shall be fined by public security organs from 200 yuan to 1,000 yuan, or detained for less than 10 days, and the illegal income shall be confiscated:

(1) fraudulent use of the identity card of another person or the use of a fraudulently obtained identity card;

(2) buying, selling, or using forged or altered resident identity cards.

Forged and altered resident ID cards and fraudulently obtained resident ID cards shall be collected by public security organs.

Article 18 Whoever forges or alters a resident identity card shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Whoever commits one of the acts listed in Articles 16 and 17 of this Law and engages in criminal activities shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Article 19 If a state agency or a staff member of a financial, telecommunications, transportation, education, medical or other unit leaks personal information of a citizen recorded in a resident identity card obtained in the course of performing his duties or providing services, which constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility according to law; If it does not constitute a crime, the public security organ shall detain him for more than 10 days and less than 15 days and impose a fine of 5,000 yuan. If there is illegal income, the illegal income shall be confiscated.

If a unit commits an act as described in the preceding paragraph and constitutes a crime, it shall be investigated for criminal responsibility according to law; if it does not constitute a crime, the person in charge and other directly responsible persons directly responsible by the public security organ shall be detained for more than 10 days and less than 15 days, and shall be sentenced to 10 A fine ranging from 10,000 yuan to 500,000 yuan shall be confiscated if there is illegal income.

Anyone who acts in the preceding two paragraphs and causes damage to others shall bear civil liability according to law.

Article 20 If the people's police commits one of the following acts, they shall be given administrative sanctions in accordance with the law according to the seriousness of the circumstances; if they constitute a crime, they shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law:

(1) Taking advantage of the convenience of making, issuing, and inspecting a resident identity card, receiving other people's property or seeking other benefits;

(2) illegally changing the citizenship number, or posting information other than the items specified in Article 3, paragraph 1 of this law on a resident identity card, or intentionally posting false information;

(3) Failure to issue a resident identity card within a statutory period without justified reasons;

(4) Inspecting or detaining a resident identity card in violation of regulations and infringing upon citizens' legal rights and interests;

(5) Disclosure of personal information of citizens known to them due to the production, distribution, inspection, and seizure of a resident identity card, infringing upon citizens' legal rights and interests.

Chapter V Supplementary Provisions

Article 21 Citizens who apply to receive, redeem, or renew their resident identity cards shall pay the cost of the documents. The cost standard of the resident identity card shall be determined by the competent price department of the State Council in conjunction with the financial department of the State Council.

Residents who receive the minimum living allowance in the city and residents with special living difficulties in the countryside will be exempted from the cost of labor when they apply for the first time to receive and redeem their resident ID cards. For other residents who really have difficulties in living, they can reduce the cost of labor when they apply for the first time to receive and redeem their resident ID cards. Specific measures for exemption and reduction of capital costs shall be prescribed by the financial department of the State Council in conjunction with the competent price department of the State Council.

The cost of the resident ID card collected by the public security organs is all turned over to the state treasury.

Article 22 The specific methods for the application of the People's Liberation Army soldiers and the People's Armed Police for the collection and issue of resident identity cards shall be separately formulated by the State Council and the Central Military Commission.

Article 23 This Law shall enter into force on January 1, 2012, and the Regulations of the People's Republic of China on Resident Identity Cards shall be repealed at the same time.

Resident ID cards obtained in accordance with the Regulations of the People's Republic of China on Resident Identity Cards will cease to be used as of January 1, 2013. Resident ID cards received before January 1, 2012 in accordance with this law will continue to be valid during their validity period.

After the state decides to issue a new generation of resident ID cards, the date of suspension of the original resident ID cards shall be determined by the State Council

Handling materials

Names and requirements of materials required for replacement of resident identity card

Tips

JUZHUZAIZHONGHUARENMINGONGHEGUOJINGNEIDEZHONGGUOGONGMIN,ZAISHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGDIERDAIJUMINSHENFENZHENGQIJIAN,JIXUSHIYONGDIERDAIJUMINSHENFENZHENGDE,KEYISHENQINGLINGQULINSHIJUMINSHENFENZHENG。WEIMANSHILIUZHOUSUIDEGONGMIN,YOUJIANHURENDAIWEISHENLING。

办理依据

《中华人民身份证法》

Chapter I General Provisions

DIYITIAOWEILEZHENGMINGJUZHUZAIZHONGHUARENMINGONGHEGUOJINGNEIDEGONGMINDESHENFEN,BAOZHANGGONGMINDEHEFAQUANYI,BIANLIGONGMINJINXINGSHEHUIHUODONG,WEIHUSHEHUIZHIXU,ZHIDINGBENFA。

DIERTIAOJUZHUZAIZHONGHUARENMINGONGHEGUOJINGNEIDENIANMANSHILIUZHOUSUIDEZHONGGUOGONGMIN,YINGDANGYIZHAOBENFADEGUIDINGSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG;WEIMANSHILIUZHOUSUIDEZHONGGUOGONGMIN,KEYIYIZHAOBENFADEGUIDINGSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG。

pk10前三不定位玩法DISANTIAOJUMINSHENFENZHENGDENGJIDEXIANGMUBAOKUO:XINGMING、XINGBIE、MINZU、CHUSHENGRIQI、CHANGZHUHUKOUSUOZAIDIZHUZHI、GONGMINSHENFENHAOMA、BENRENXIANGPIAN、ZHIWENXINXI、ZHENGJIANDEYOUXIAOQIHEQIANFAJIGUAN。

pk10前三不定位玩法GONGMINSHENFENHAOMASHIMEIGEGONGMINWEIYIDE、ZHONGSHENBUBIANDESHENFENDAIMA,YOUGONGANJIGUANANZHAOGONGMINSHENFENHAOMAGUOJIABIAOZHUNBIANZHI。

GONGMINSHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGJUMINSHENFENZHENG,YINGDANGDENGJIZHIWENXINXI。

DISITIAOJUMINSHENFENZHENGSHIYONGGUIFANHANZIHEFUHEGUOJIABIAOZHUNDESHUZIFUHAOTIANXIE。

MINZUZIZHIDIFANGDEZIZHIJIGUANGENJUBENDIQUDESHIJIQINGKUANG,DUIJUMINSHENFENZHENGYONGHANZIDENGJIDENEIRONG,KEYIJUEDINGTONGSHISHIYONGSHIXINGQUYUZIZHIDEMINZUDEWENZIHUOZHEXUANYONGYIZHONGDANGDITONGYONGDEWENZI。

DIWUTIAOSHILIUZHOUSUIYISHANGGONGMINDEJUMINSHENFENZHENGDEYOUXIAOQIWEISHINIAN、ERSHINIAN、ZHANGQI。SHILIUZHOUSUIZHIERSHIWUZHOUSUIDE,FAJIYOUXIAOQISHINIANDEJUMINSHENFENZHENG;ERSHILIUZHOUSUIZHISISHIWUZHOUSUIDE,FAJIYOUXIAOQIERSHINIANDEJUMINSHENFENZHENG;SISHILIUZHOUSUIYISHANGDE,FAJIZHANGQIYOUXIAODEJUMINSHENFENZHENG。

pk10前三不定位玩法WEIMANSHILIUZHOUSUIDEGONGMIN,ZIYUANSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENGDE,FAJIYOUXIAOQIWUNIANDEJUMINSHENFENZHENG。

DILIUTIAOJUMINSHENFENZHENGSHIYANGYOUGUOWUYUANGONGANBUMENZHIDING。JUMINSHENFENZHENGYOUGONGANJIGUANTONGYIZHIZUO、FAFANG。

JUMINSHENFENZHENGJUBEISHIDUYUJIDULIANGZHONGGONGNENG,SHIDU、JIDUDENEIRONGXIANYUBENFADISANTIAODIYIKUANGUIDINGDEXIANGMU。

GONGANJIGUANJIQIRENMINJINGCHADUIYINZHIZUO、FAFANG、CHAYAN、KOUYAJUMINSHENFENZHENGERZHIXIDEGONGMINDEGERENXINXI,YINGDANGYUYIBAOMI。

第二章申领和发放

DIQITIAOGONGMINYINGDANGZINIANMANSHILIUZHOUSUIZHIRIQISANGEYUENEI,XIANGCHANGZHUHUKOUSUOZAIDIDEGONGANJIGUANSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG。

WEIMANSHILIUZHOUSUIDEGONGMIN,YOUJIANHURENDAIWEISHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG。

DIBATIAOJUMINSHENFENZHENGYOUJUMINCHANGZHUHUKOUSUOZAIDIDEXIANJIRENMINZHENGFUGONGANJIGUANQIANFA。

DIJIUTIAOXIANGGANGTONGBAO、AOMENTONGBAO、TAIWANTONGBAOQIANRUNEIDIDINGJUDE,HUAQIAOHUIGUODINGJUDE,YIJIWAIGUOREN、WUGUOJIRENZAIZHONGHUARENMINGONGHEGUOJINGNEIDINGJUBINGBEIPIZHUNJIARUHUOZHEHUIFUZHONGHUARENMINGONGHEGUOGUOJIDE,ZAIBANLICHANGZHUHUKOUDENGJISHI,YINGDANGYIZHAOBENFAGUIDINGSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG。

DISHITIAOSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG,YINGDANGTIANXIE《JUMINSHENFENZHENGSHENLINGDENGJIBIAO》,JIAOYANJUMINHUKOUBU。

pk10前三不定位玩法DISHIYITIAOGUOJIAJUEDINGHUANFAXINYIDAIJUMINSHENFENZHENG、JUMINSHENFENZHENGYOUXIAOQIMAN、GONGMINXINGMINGBIANGENGHUOZHEZHENGJIANYANZHONGSUNHUAIBUNENGBIANRENDE,GONGMINYINGDANGHUANLINGXINZHENG;JUMINSHENFENZHENGDENGJIXIANGMUCHUXIANCUOWUDE,GONGANJIGUANYINGDANGJISHIGENGZHENG,HUANFAXINZHENG;LINGQUXINZHENGSHI,BIXUJIAOHUIYUANZHENG。JUMINSHENFENZHENGDIUSHIDE,YINGDANGSHENQINGBULING。

WEIMANSHILIUZHOUSUIGONGMINDEJUMINSHENFENZHENGYOUQIANKUANQINGXINGDE,KEYISHENQINGHUANLING、HUANFAHUOZHEBULINGXINZHENG。

GONGMINBANLICHANGZHUHUKOUQIANYISHOUXUSHI,GONGANJIGUANYINGDANGZAIJUMINSHENFENZHENGDEJIDUXIANGMUZHONGJIZAIGONGMINCHANGZHUHUKOUSUOZAIDIZHUZHIBIANDONGDEQINGKUANG,BINGGAOZHIBENREN。

DISHIERTIAOGONGMINSHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGJUMINSHENFENZHENG,GONGANJIGUANYINGDANGANZHAOGUIDINGJISHIYUYIBANLI。GONGANJIGUANYINGDANGZIGONGMINTIJIAO《JUMINSHENFENZHENGSHENLINGDENGJIBIAO》ZHIRIQILIUSHIRINEIFAFANGJUMINSHENFENZHENG;JIAOTONGBUBIANDEDIQU,BANLISHIJIANKEYISHIDANGYANZHANG,DANYANZHANGDESHIJIANBUDECHAOGUOSANSHIRI。

GONGMINZAISHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGJUMINSHENFENZHENGQIJIAN,JIXUSHIYONGJUMINSHENFENZHENGDE,KEYISHENQINGLINGQULINSHIJUMINSHENFENZHENG,GONGANJIGUANYINGDANGANZHAOGUIDINGJISHIYUYIBANLI。JUTIBANFAYOUGUOWUYUANGONGANBUMENGUIDING。

使用和查验

pk10前三不定位玩法DISHISANTIAOGONGMINCONGSHIYOUGUANHUODONG,XUYAOZHENGMINGSHENFENDE,YOUQUANSHIYONGJUMINSHENFENZHENGZHENGMINGSHENFEN,YOUGUANDANWEIJIQIGONGZUORENYUANBUDEJUJUE。

YOUGUANDANWEIJIQIGONGZUORENYUANDUILVXINGZHIZEHUOZHETIGONGFUWUGUOCHENGZHONGHUODEDEJUMINSHENFENZHENGJIZAIDEGONGMINGERENXINXI,YINGDANGYUYIBAOMI。

DISHISITIAOYOUXIALIEQINGXINGZHIYIDE,GONGMINYINGDANGCHUSHIJUMINSHENFENZHENGZHENGMINGSHENFEN:

pk10前三不定位玩法 (YI)CHANGZHUHUKOUDENGJIXIANGMUBIANGENG;

(ER)BINGYIDENGJI;

(SAN)HUNYINDENGJI、SHOUYANGDENGJI;

pk10前三不定位玩法 (SI)SHENQINGBANLICHUJINGSHOUXU;

pk10前三不定位玩法 (WU)FALV、XINGZHENGFAGUIGUIDINGXUYAOYONGJUMINSHENFENZHENGZHENGMINGSHENFENDEQITAQINGXING。

YIZHAOBENFAGUIDINGWEIQUDEJUMINSHENFENZHENGDEGONGMIN,CONGSHIQIANKUANGUIDINGDEYOUGUANHUODONG,KEYISHIYONGFUHEGUOJIAGUIDINGDEQITAZHENGMINGFANGSHIZHENGMINGSHENFEN。

pk10前三不定位玩法DISHIWUTIAORENMINJINGCHAYIFAZHIXINGZHIWU,YUYOUXIALIEQINGXINGZHIYIDE,JINGCHUSHIZHIFAZHENGJIAN,KEYICHAYANJUMINSHENFENZHENG:

(YI)DUIYOUWEIFAFANZUIXIANYIDERENYUAN,XUYAOCHAMINGSHENFENDE;

(ER)YIFASHISHIXIANCHANGGUANZHISHI,XUYAOCHAMINGYOUGUANRENYUANSHENFENDE;

pk10前三不定位玩法 (SAN)FASHENGYANZHONGWEIHAISHEHUIZHIANTUFASHIJIANSHI,XUYAOCHAMINGXIANCHANGYOUGUANRENYUANSHENFENDE;

(SI)ZAIHUOCHEZHAN、ZHANGTUQICHEZHAN、GANGKOU、MATOU、JICHANGHUOZHEZAIZHONGDAHUODONGQIJIANSHEQUDESHIJIRENMINZHENGFUGUIDINGDECHANGSUO,XUYAOCHAMINGYOUGUANRENYUANSHENFENDE;

pk10前三不定位玩法 (WU)FALVGUIDINGXUYAOCHAMINGSHENFENDEQITAQINGXING。

pk10前三不定位玩法YOUQIANKUANSUOLIEQINGXINGZHIYI,JUJUERENMINJINGCHACHAYANJUMINSHENFENZHENGDE,YIZHAOYOUGUANFALVGUIDING,FENBIEBUTONGQINGXING,CAIQUCUOSHIYUYICHULI。

RENHEZUZHIHUOZHEGERENBUDEKOUYAJUMINSHENFENZHENG。DANSHI,GONGANJIGUANYIZHAO《ZHONGHUARENMINGONGHEGUOXINGSHISUSONGFA》ZHIXINGJIANSHIJUZHUQIANGZHICUOSHIDEQINGXINGCHUWAI。

第四章法律责任

pk10前三不定位玩法DISHILIUTIAOYOUXIALIEXINGWEIZHIYIDE,YOUGONGANJIGUANJIYUJINGGAO,BINGCHUERBAIYUANYIXIAFAKUAN,YOUWEIFASUODEDE,MEISHOUWEIFASUODE:

pk10前三不定位玩法 (YI)SHIYONGXUJIAZHENGMINGCAILIAOPIANLINGJUMINSHENFENZHENGDE;

(ER)CHUZU、CHUJIE、ZHUANRANGJUMINSHENFENZHENGDE;

(SAN)FEIFAKOUYATARENJUMINSHENFENZHENGDE。

DISHIQITIAOYOUXIALIEXINGWEIZHIYIDE,YOUGONGANJIGUANCHUERBAIYUANYISHANGYIQIANYUANYIXIAFAKUAN,HUOZHECHUSHIRIYIXIAJULIU,YOUWEIFASUODEDE,MEISHOUWEIFASUODE:

(YI)MAOYONGTARENJUMINSHENFENZHENGHUOZHESHIYONGPIANLINGDEJUMINSHENFENZHENGDE;

(ER)GOUMAI、CHUSHOU、SHIYONGWEIZAO、BIANZAODEJUMINSHENFENZHENGDE。

pk10前三不定位玩法WEIZAO、BIANZAODEJUMINSHENFENZHENGHEPIANLINGDEJUMINSHENFENZHENG,YOUGONGANJIGUANYUYISHOUJIAO。

pk10前三不定位玩法DISHIBATIAOWEIZAO、BIANZAOJUMINSHENFENZHENGDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN。

YOUBENFADISHILIUTIAO、DISHIQITIAOSUOLIEXINGWEIZHIYI,CONGSHIFANZUIHUODONGDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN。

pk10前三不定位玩法DISHIJIUTIAOGUOJIAJIGUANHUOZHEJINRONG、DIANXIN、JIAOTONG、JIAOYU、YILIAODENGDANWEIDEGONGZUORENYUANXIELUZAILVXINGZHIZEHUOZHETIGONGFUWUGUOCHENGZHONGHUODEDEJUMINSHENFENZHENGJIZAIDEGONGMINGERENXINXI,GOUCHENGFANZUIDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN;SHANGBUGOUCHENGFANZUIDE,YOUGONGANJIGUANCHUSHIRIYISHANGSHIWURIYIXIAJULIU,BINGCHUWUQIANYUANFAKUAN,YOUWEIFASUODEDE,MEISHOUWEIFASUODE。

pk10前三不定位玩法DANWEIYOUQIANKUANXINGWEI,GOUCHENGFANZUIDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN;SHANGBUGOUCHENGFANZUIDE,YOUGONGANJIGUANDUIQIZHIJIEFUZEDEZHUGUANRENYUANHEQITAZHIJIEZERENRENYUAN,CHUSHIRIYISHANGSHIWURIYIXIAJULIU,BINGCHUSHIWANYUANYISHANGWUSHIWANYUANYIXIAFAKUAN,YOUWEIFASUODEDE,MEISHOUWEIFASUODE。

pk10前三不定位玩法YOUQIANLIANGKUANXINGWEI,DUITARENZAOCHENGSUNHAIDE,YIFACHENGDANMINSHIZEREN。

pk10前三不定位玩法DIERSHITIAORENMINJINGCHAYOUXIALIEXINGWEIZHIYIDE,GENJUQINGJIEQINGZHONG,YIFAJIYUXINGZHENGCHUFEN;GOUCHENGFANZUIDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN:

(YI)LIYONGZHIZUO、FAFANG、CHAYANJUMINSHENFENZHENGDEBIANLI,SHOUSHOUTARENCAIWUHUOZHEMOUQUQITALIYIDE;

(ER)FEIFABIANGENGGONGMINSHENFENHAOMA,HUOZHEZAIJUMINSHENFENZHENGSHANGDENGZAIBENFADISANTIAODIYIKUANGUIDINGXIANGMUYIWAIDEXINXIHUOZHEGUYIDENGZAIXUJIAXINXIDE;

(SAN)WUZHENGDANGLIYOUBUZAIFADINGQIXIANNEIFAFANGJUMINSHENFENZHENGDE;

pk10前三不定位玩法 (SI)WEIFANGUIDINGCHAYAN、KOUYAJUMINSHENFENZHENG,QINHAIGONGMINHEFAQUANYIDE;

(WU)XIELUYINZHIZUO、FAFANG、CHAYAN、KOUYAJUMINSHENFENZHENGERZHIXIDEGONGMINGERENXINXI,QINHAIGONGMINHEFAQUANYIDE。

第五章附则

DIERSHIYITIAOGONGMINSHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGJUMINSHENFENZHENG,YINGDANGJIAONAZHENGJIANGONGBENFEI。JUMINSHENFENZHENGGONGBENFEIBIAOZHUN,YOUGUOWUYUANJIAGEZHUGUANBUMENHUITONGGUOWUYUANCAIZHENGBUMENHEDING。

DUICHENGSHIZHONGLINGQUZUIDISHENGHUOBAOZHANGJINDEJUMIN、NONGCUNZHONGYOUTESHUSHENGHUOKUNNANDEJUMIN,ZAIQICHUCISHENQINGLINGQUHEHUANLINGJUMINSHENFENZHENGSHI,MIANSHOUGONGBENFEI。DUIQITASHENGHUOQUEYOUKUNNANDEJUMIN,ZAIQICHUCISHENQINGLINGQUHEHUANLINGJUMINSHENFENZHENGSHI,KEYIJIANSHOUGONGBENFEI。MIANSHOUHEJIANSHOUGONGBENFEIDEJUTIBANFA,YOUGUOWUYUANCAIZHENGBUMENHUITONGGUOWUYUANJIAGEZHUGUANBUMENGUIDING。

pk10前三不定位玩法GONGANJIGUANSHOUQUDEJUMINSHENFENZHENGGONGBENFEI,QUANBUSHANGJIAOGUOKU。

DIERSHIERTIAOXIANYIDERENMINJIEFANGJUNJUNREN、RENMINWUZHUANGJINGCHASHENQINGLINGQUHEFAFANGJUMINSHENFENZHENGDEJUTIBANFA,YOUGUOWUYUANHEZHONGYANGJUNSHIWEIYUANHUILINGXINGGUIDING。

pk10前三不定位玩法DIERSHISANTIAOBENFAZI2012NIAN1YUE1RIQISHIXING,《ZHONGHUARENMINGONGHEGUOJUMINSHENFENZHENGTIAOLI》TONGSHIFEIZHI。

YIZHAO《ZHONGHUARENMINGONGHEGUOJUMINSHENFENZHENGTIAOLI》LINGQUDEJUMINSHENFENZHENG,ZI2013NIAN1YUE1RIQITINGZHISHIYONG。YIZHAOBENFAZAI2012NIAN1YUE1RIYIQIANLINGQUDEJUMINSHENFENZHENG,ZAIQIYOUXIAOQINEI,JIXUYOUXIAO。

GUOJIAJUEDINGHUANFAXINYIDAIJUMINSHENFENZHENGHOU,YUANJUMINSHENFENZHENGDETINGZHISHIYONGRIQIYOUGUOWUYUANJUEDING

Handling materials

临时居民身份证办理所需材料名称及要求

Tips

pk10前三不定位玩法LIKAICHANGZHUHUKOUSUOZAIDI、NIZAIZANZHUDIJUZHUYIGEYUEYISHANGNIANMAN16ZHOUSUIDEXIALIERENYUAN,ZAISHENBAOZANZHUHUKOUDENGJIDETONGSHI,YINGDANGSHENLINGZANZHUZHENG:

(YI)JIGUAN、TUANTI、QIYE、SHIYEDANWEIGUYONGDERENYUAN;

(ER)CONGSHIGONGYE、SHOUGONGYE、JIANZHUYE、YUNSHUYEDERENYUAN;

pk10前三不定位玩法 (SAN)CONGSHISHANGYE、YINSHIYE、XIULIYE、FUWUYEDERENYUAN;

(SI)CONGSHIZHONGZHIYE、YANGZHIYEDERENYUAN;

(WU)QITAXUYAOSHENLINGZANZHUZHENGDERENYUAN。

TANQIN、FANGYOU、LVYOU、JIUYI、CHUCHADENGRENYUAN,ANZHAOGUIDINGSHENBAOZANZHUHUKOUDENGJIHUOZHELVKEDENGJI,BUSHENLINGZANZHUZHENG。

办理依据

《中华人民身份证法》

Chapter I General Provisions

DIYITIAOWEILEZHENGMINGJUZHUZAIZHONGHUARENMINGONGHEGUOJINGNEIDEGONGMINDESHENFEN,BAOZHANGGONGMINDEHEFAQUANYI,BIANLIGONGMINJINXINGSHEHUIHUODONG,WEIHUSHEHUIZHIXU,ZHIDINGBENFA。

DIERTIAOJUZHUZAIZHONGHUARENMINGONGHEGUOJINGNEIDENIANMANSHILIUZHOUSUIDEZHONGGUOGONGMIN,YINGDANGYIZHAOBENFADEGUIDINGSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG;WEIMANSHILIUZHOUSUIDEZHONGGUOGONGMIN,KEYIYIZHAOBENFADEGUIDINGSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG。

pk10前三不定位玩法DISANTIAOJUMINSHENFENZHENGDENGJIDEXIANGMUBAOKUO:XINGMING、XINGBIE、MINZU、CHUSHENGRIQI、CHANGZHUHUKOUSUOZAIDIZHUZHI、GONGMINSHENFENHAOMA、BENRENXIANGPIAN、ZHIWENXINXI、ZHENGJIANDEYOUXIAOQIHEQIANFAJIGUAN。

GONGMINSHENFENHAOMASHIMEIGEGONGMINWEIYIDE、ZHONGSHENBUBIANDESHENFENDAIMA,YOUGONGANJIGUANANZHAOGONGMINSHENFENHAOMAGUOJIABIAOZHUNBIANZHI。

pk10前三不定位玩法GONGMINSHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGJUMINSHENFENZHENG,YINGDANGDENGJIZHIWENXINXI。

DISITIAOJUMINSHENFENZHENGSHIYONGGUIFANHANZIHEFUHEGUOJIABIAOZHUNDESHUZIFUHAOTIANXIE。

MINZUZIZHIDIFANGDEZIZHIJIGUANGENJUBENDIQUDESHIJIQINGKUANG,DUIJUMINSHENFENZHENGYONGHANZIDENGJIDENEIRONG,KEYIJUEDINGTONGSHISHIYONGSHIXINGQUYUZIZHIDEMINZUDEWENZIHUOZHEXUANYONGYIZHONGDANGDITONGYONGDEWENZI。

DIWUTIAOSHILIUZHOUSUIYISHANGGONGMINDEJUMINSHENFENZHENGDEYOUXIAOQIWEISHINIAN、ERSHINIAN、ZHANGQI。SHILIUZHOUSUIZHIERSHIWUZHOUSUIDE,FAJIYOUXIAOQISHINIANDEJUMINSHENFENZHENG;ERSHILIUZHOUSUIZHISISHIWUZHOUSUIDE,FAJIYOUXIAOQIERSHINIANDEJUMINSHENFENZHENG;SISHILIUZHOUSUIYISHANGDE,FAJIZHANGQIYOUXIAODEJUMINSHENFENZHENG。

WEIMANSHILIUZHOUSUIDEGONGMIN,ZIYUANSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENGDE,FAJIYOUXIAOQIWUNIANDEJUMINSHENFENZHENG。

pk10前三不定位玩法DILIUTIAOJUMINSHENFENZHENGSHIYANGYOUGUOWUYUANGONGANBUMENZHIDING。JUMINSHENFENZHENGYOUGONGANJIGUANTONGYIZHIZUO、FAFANG。

pk10前三不定位玩法JUMINSHENFENZHENGJUBEISHIDUYUJIDULIANGZHONGGONGNENG,SHIDU、JIDUDENEIRONGXIANYUBENFADISANTIAODIYIKUANGUIDINGDEXIANGMU。

pk10前三不定位玩法GONGANJIGUANJIQIRENMINJINGCHADUIYINZHIZUO、FAFANG、CHAYAN、KOUYAJUMINSHENFENZHENGERZHIXIDEGONGMINDEGERENXINXI,YINGDANGYUYIBAOMI。

第二章申领和发放

DIQITIAOGONGMINYINGDANGZINIANMANSHILIUZHOUSUIZHIRIQISANGEYUENEI,XIANGCHANGZHUHUKOUSUOZAIDIDEGONGANJIGUANSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG。

pk10前三不定位玩法WEIMANSHILIUZHOUSUIDEGONGMIN,YOUJIANHURENDAIWEISHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG。

DIBATIAOJUMINSHENFENZHENGYOUJUMINCHANGZHUHUKOUSUOZAIDIDEXIANJIRENMINZHENGFUGONGANJIGUANQIANFA。

pk10前三不定位玩法DIJIUTIAOXIANGGANGTONGBAO、AOMENTONGBAO、TAIWANTONGBAOQIANRUNEIDIDINGJUDE,HUAQIAOHUIGUODINGJUDE,YIJIWAIGUOREN、WUGUOJIRENZAIZHONGHUARENMINGONGHEGUOJINGNEIDINGJUBINGBEIPIZHUNJIARUHUOZHEHUIFUZHONGHUARENMINGONGHEGUOGUOJIDE,ZAIBANLICHANGZHUHUKOUDENGJISHI,YINGDANGYIZHAOBENFAGUIDINGSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG。

DISHITIAOSHENQINGLINGQUJUMINSHENFENZHENG,YINGDANGTIANXIE《JUMINSHENFENZHENGSHENLINGDENGJIBIAO》,JIAOYANJUMINHUKOUBU。

DISHIYITIAOGUOJIAJUEDINGHUANFAXINYIDAIJUMINSHENFENZHENG、JUMINSHENFENZHENGYOUXIAOQIMAN、GONGMINXINGMINGBIANGENGHUOZHEZHENGJIANYANZHONGSUNHUAIBUNENGBIANRENDE,GONGMINYINGDANGHUANLINGXINZHENG;JUMINSHENFENZHENGDENGJIXIANGMUCHUXIANCUOWUDE,GONGANJIGUANYINGDANGJISHIGENGZHENG,HUANFAXINZHENG;LINGQUXINZHENGSHI,BIXUJIAOHUIYUANZHENG。JUMINSHENFENZHENGDIUSHIDE,YINGDANGSHENQINGBULING。

WEIMANSHILIUZHOUSUIGONGMINDEJUMINSHENFENZHENGYOUQIANKUANQINGXINGDE,KEYISHENQINGHUANLING、HUANFAHUOZHEBULINGXINZHENG。

GONGMINBANLICHANGZHUHUKOUQIANYISHOUXUSHI,GONGANJIGUANYINGDANGZAIJUMINSHENFENZHENGDEJIDUXIANGMUZHONGJIZAIGONGMINCHANGZHUHUKOUSUOZAIDIZHUZHIBIANDONGDEQINGKUANG,BINGGAOZHIBENREN。

pk10前三不定位玩法DISHIERTIAOGONGMINSHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGJUMINSHENFENZHENG,GONGANJIGUANYINGDANGANZHAOGUIDINGJISHIYUYIBANLI。GONGANJIGUANYINGDANGZIGONGMINTIJIAO《JUMINSHENFENZHENGSHENLINGDENGJIBIAO》ZHIRIQILIUSHIRINEIFAFANGJUMINSHENFENZHENG;JIAOTONGBUBIANDEDIQU,BANLISHIJIANKEYISHIDANGYANZHANG,DANYANZHANGDESHIJIANBUDECHAOGUOSANSHIRI。

pk10前三不定位玩法GONGMINZAISHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGJUMINSHENFENZHENGQIJIAN,JIXUSHIYONGJUMINSHENFENZHENGDE,KEYISHENQINGLINGQULINSHIJUMINSHENFENZHENG,GONGANJIGUANYINGDANGANZHAOGUIDINGJISHIYUYIBANLI。JUTIBANFAYOUGUOWUYUANGONGANBUMENGUIDING。

使用和查验

DISHISANTIAOGONGMINCONGSHIYOUGUANHUODONG,XUYAOZHENGMINGSHENFENDE,YOUQUANSHIYONGJUMINSHENFENZHENGZHENGMINGSHENFEN,YOUGUANDANWEIJIQIGONGZUORENYUANBUDEJUJUE。

YOUGUANDANWEIJIQIGONGZUORENYUANDUILVXINGZHIZEHUOZHETIGONGFUWUGUOCHENGZHONGHUODEDEJUMINSHENFENZHENGJIZAIDEGONGMINGERENXINXI,YINGDANGYUYIBAOMI。

DISHISITIAOYOUXIALIEQINGXINGZHIYIDE,GONGMINYINGDANGCHUSHIJUMINSHENFENZHENGZHENGMINGSHENFEN:

pk10前三不定位玩法 (YI)CHANGZHUHUKOUDENGJIXIANGMUBIANGENG;

(ER)BINGYIDENGJI;

(SAN)HUNYINDENGJI、SHOUYANGDENGJI;

pk10前三不定位玩法 (SI)SHENQINGBANLICHUJINGSHOUXU;

(WU)FALV、XINGZHENGFAGUIGUIDINGXUYAOYONGJUMINSHENFENZHENGZHENGMINGSHENFENDEQITAQINGXING。

pk10前三不定位玩法YIZHAOBENFAGUIDINGWEIQUDEJUMINSHENFENZHENGDEGONGMIN,CONGSHIQIANKUANGUIDINGDEYOUGUANHUODONG,KEYISHIYONGFUHEGUOJIAGUIDINGDEQITAZHENGMINGFANGSHIZHENGMINGSHENFEN。

DISHIWUTIAORENMINJINGCHAYIFAZHIXINGZHIWU,YUYOUXIALIEQINGXINGZHIYIDE,JINGCHUSHIZHIFAZHENGJIAN,KEYICHAYANJUMINSHENFENZHENG:

(YI)DUIYOUWEIFAFANZUIXIANYIDERENYUAN,XUYAOCHAMINGSHENFENDE;

pk10前三不定位玩法 (ER)YIFASHISHIXIANCHANGGUANZHISHI,XUYAOCHAMINGYOUGUANRENYUANSHENFENDE;

(SAN)FASHENGYANZHONGWEIHAISHEHUIZHIANTUFASHIJIANSHI,XUYAOCHAMINGXIANCHANGYOUGUANRENYUANSHENFENDE;

(SI)ZAIHUOCHEZHAN、ZHANGTUQICHEZHAN、GANGKOU、MATOU、JICHANGHUOZHEZAIZHONGDAHUODONGQIJIANSHEQUDESHIJIRENMINZHENGFUGUIDINGDECHANGSUO,XUYAOCHAMINGYOUGUANRENYUANSHENFENDE;

(WU)FALVGUIDINGXUYAOCHAMINGSHENFENDEQITAQINGXING。

YOUQIANKUANSUOLIEQINGXINGZHIYI,JUJUERENMINJINGCHACHAYANJUMINSHENFENZHENGDE,YIZHAOYOUGUANFALVGUIDING,FENBIEBUTONGQINGXING,CAIQUCUOSHIYUYICHULI。

RENHEZUZHIHUOZHEGERENBUDEKOUYAJUMINSHENFENZHENG。DANSHI,GONGANJIGUANYIZHAO《ZHONGHUARENMINGONGHEGUOXINGSHISUSONGFA》ZHIXINGJIANSHIJUZHUQIANGZHICUOSHIDEQINGXINGCHUWAI。

第四章法律责任

DISHILIUTIAOYOUXIALIEXINGWEIZHIYIDE,YOUGONGANJIGUANJIYUJINGGAO,BINGCHUERBAIYUANYIXIAFAKUAN,YOUWEIFASUODEDE,MEISHOUWEIFASUODE:

pk10前三不定位玩法 (YI)SHIYONGXUJIAZHENGMINGCAILIAOPIANLINGJUMINSHENFENZHENGDE;

(ER)CHUZU、CHUJIE、ZHUANRANGJUMINSHENFENZHENGDE;

(SAN)FEIFAKOUYATARENJUMINSHENFENZHENGDE。

pk10前三不定位玩法DISHIQITIAOYOUXIALIEXINGWEIZHIYIDE,YOUGONGANJIGUANCHUERBAIYUANYISHANGYIQIANYUANYIXIAFAKUAN,HUOZHECHUSHIRIYIXIAJULIU,YOUWEIFASUODEDE,MEISHOUWEIFASUODE:

pk10前三不定位玩法 (YI)MAOYONGTARENJUMINSHENFENZHENGHUOZHESHIYONGPIANLINGDEJUMINSHENFENZHENGDE;

(ER)GOUMAI、CHUSHOU、SHIYONGWEIZAO、BIANZAODEJUMINSHENFENZHENGDE。

WEIZAO、BIANZAODEJUMINSHENFENZHENGHEPIANLINGDEJUMINSHENFENZHENG,YOUGONGANJIGUANYUYISHOUJIAO。

DISHIBATIAOWEIZAO、BIANZAOJUMINSHENFENZHENGDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN。

YOUBENFADISHILIUTIAO、DISHIQITIAOSUOLIEXINGWEIZHIYI,CONGSHIFANZUIHUODONGDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN。

DISHIJIUTIAOGUOJIAJIGUANHUOZHEJINRONG、DIANXIN、JIAOTONG、JIAOYU、YILIAODENGDANWEIDEGONGZUORENYUANXIELUZAILVXINGZHIZEHUOZHETIGONGFUWUGUOCHENGZHONGHUODEDEJUMINSHENFENZHENGJIZAIDEGONGMINGERENXINXI,GOUCHENGFANZUIDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN;SHANGBUGOUCHENGFANZUIDE,YOUGONGANJIGUANCHUSHIRIYISHANGSHIWURIYIXIAJULIU,BINGCHUWUQIANYUANFAKUAN,YOUWEIFASUODEDE,MEISHOUWEIFASUODE。

DANWEIYOUQIANKUANXINGWEI,GOUCHENGFANZUIDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN;SHANGBUGOUCHENGFANZUIDE,YOUGONGANJIGUANDUIQIZHIJIEFUZEDEZHUGUANRENYUANHEQITAZHIJIEZERENRENYUAN,CHUSHIRIYISHANGSHIWURIYIXIAJULIU,BINGCHUSHIWANYUANYISHANGWUSHIWANYUANYIXIAFAKUAN,YOUWEIFASUODEDE,MEISHOUWEIFASUODE。

YOUQIANLIANGKUANXINGWEI,DUITARENZAOCHENGSUNHAIDE,YIFACHENGDANMINSHIZEREN。

DIERSHITIAORENMINJINGCHAYOUXIALIEXINGWEIZHIYIDE,GENJUQINGJIEQINGZHONG,YIFAJIYUXINGZHENGCHUFEN;GOUCHENGFANZUIDE,YIFAZHUIJIUXINGSHIZEREN:

(YI)LIYONGZHIZUO、FAFANG、CHAYANJUMINSHENFENZHENGDEBIANLI,SHOUSHOUTARENCAIWUHUOZHEMOUQUQITALIYIDE;

pk10前三不定位玩法 (ER)FEIFABIANGENGGONGMINSHENFENHAOMA,HUOZHEZAIJUMINSHENFENZHENGSHANGDENGZAIBENFADISANTIAODIYIKUANGUIDINGXIANGMUYIWAIDEXINXIHUOZHEGUYIDENGZAIXUJIAXINXIDE;

(SAN)WUZHENGDANGLIYOUBUZAIFADINGQIXIANNEIFAFANGJUMINSHENFENZHENGDE;

(SI)WEIFANGUIDINGCHAYAN、KOUYAJUMINSHENFENZHENG,QINHAIGONGMINHEFAQUANYIDE;

(WU)XIELUYINZHIZUO、FAFANG、CHAYAN、KOUYAJUMINSHENFENZHENGERZHIXIDEGONGMINGERENXINXI,QINHAIGONGMINHEFAQUANYIDE。

第五章附则

DIERSHIYITIAOGONGMINSHENQINGLINGQU、HUANLING、BULINGJUMINSHENFENZHENG,YINGDANGJIAONAZHENGJIANGONGBENFEI。JUMINSHENFENZHENGGONGBENFEIBIAOZHUN,YOUGUOWUYUANJIAGEZHUGUANBUMENHUITONGGUOWUYUANCAIZHENGBUMENHEDING。

pk10前三不定位玩法DUICHENGSHIZHONGLINGQUZUIDISHENGHUOBAOZHANGJINDEJUMIN、NONGCUNZHONGYOUTESHUSHENGHUOKUNNANDEJUMIN,ZAIQICHUCISHENQINGLINGQUHEHUANLINGJUMINSHENFENZHENGSHI,MIANSHOUGONGBENFEI。DUIQITASHENGHUOQUEYOUKUNNANDEJUMIN,ZAIQICHUCISHENQINGLINGQUHEHUANLINGJUMINSHENFENZHENGSHI,KEYIJIANSHOUGONGBENFEI。MIANSHOUHEJIANSHOUGONGBENFEIDEJUTIBANFA,YOUGUOWUYUANCAIZHENGBUMENHUITONGGUOWUYUANJIAGEZHUGUANBUMENGUIDING。

GONGANJIGUANSHOUQUDEJUMINSHENFENZHENGGONGBENFEI,QUANBUSHANGJIAOGUOKU。

DIERSHIERTIAOXIANYIDERENMINJIEFANGJUNJUNREN、RENMINWUZHUANGJINGCHASHENQINGLINGQUHEFAFANGJUMINSHENFENZHENGDEJUTIBANFA,YOUGUOWUYUANHEZHONGYANGJUNSHIWEIYUANHUILINGXINGGUIDING。

DIERSHISANTIAOBENFAZI2012NIAN1YUE1RIQISHIXING,《ZHONGHUARENMINGONGHEGUOJUMINSHENFENZHENGTIAOLI》TONGSHIFEIZHI。

pk10前三不定位玩法YIZHAO《ZHONGHUARENMINGONGHEGUOJUMINSHENFENZHENGTIAOLI》LINGQUDEJUMINSHENFENZHENG,ZI2013NIAN1YUE1RIQITINGZHISHIYONG。YIZHAOBENFAZAI2012NIAN1YUE1RIYIQIANLINGQUDEJUMINSHENFENZHENG,ZAIQIYOUXIAOQINEI,JIXUYOUXIAO。

pk10前三不定位玩法GUOJIAJUEDINGHUANFAXINYIDAIJUMINSHENFENZHENGHOU,YUANJUMINSHENFENZHENGDETINGZHISHIYONGRIQIYOUGUOWUYUANJUEDING

Handling materials